词语站>英语词典>pressure group翻译和用法

pressure group

英 [ˈpreʃə ɡruːp]

美 [ˈpreʃər ɡruːp]

n.  压力集团(向政府和公众施加影响的团体)

法律

Collins.1

牛津词典

    noun

    • 压力集团(向政府和公众施加影响的团体)
      a group of people who try to influence the government and ordinary people's opinions in order to achieve the action they want, for example a change in a law
      1. the environmental pressure group ‘Greenpeace’
        “绿色和平”这个环保压力集团

    柯林斯词典

    • N-COUNT (为说服政府或其他权力机关而组织的)压力集团
      Apressure groupis an organized group of people who are trying to persuade a government or other authority to do something, for example to change a law.
      1. ...the environmental pressure group Greenpeace.
        环保压力集团“绿色和平”组织

    英英释义

    noun

    • a group of people who try actively to influence legislation
        Synonym:lobbythird house

      双语例句

      • Several other stadiums under construction are equally pointless, says the Danish pressure group play the game.
        丹麦压力团体playthegame表示,其他几座在建的体育场同样毫无意义。
      • The first between-subject factor included two levels, having time pressure group and no time pressure group.
        第一个因素是被试间变量,即不同情境,分为有时间压力组和无时间压力组。
      • A pressure group whose interests were quite distinct from those of the workers they employed.
        其利益与其雇员的利益截然不同的压力集团。
      • As a special professional group, prison police is also a "pressure group".
        监狱民警作为一个特殊的职业群体,同样也是一个压力群体。
      • WiredChild, a UK pressure group, said the implications for children – not included in the Interphone study – were serious.
        英国压力集团WiredChild则表示,手机对儿童的影响也很大,但没有包括在Interphone研究中。
      • Most scientists who can present evidence of an environmental threat can reasonably assume that a pressure group will take up the issue
        能够提供环境威胁证据的大多数科学家都有理由认为,环保团体不会放过这个问题。
      • The pressure group is pushing for a ban on GM foods.
        压力集团正强烈要求取缔转基因食品。
      • For example etc, a pressure group based in Toronto, is particularly concerned about corporate exploitation of what it calls "extreme genetic engineering".
        例如,总部设在多伦多的压力团体etc对其所称的企业利用“极端基因工程”尤其关注。
      • They have no pressure group working on their behalf.
        他们没有压力集团替他们进行游说。
      • The pressure group Action on Smoking and Health claims that the exhaled vapor contains a "deadly" substance, nicotine.
        吸烟与健康活动压力组织断言,呼出的气体包含一种致死性的物质,尼古丁。